Rin'的『胡蝶の夢』求懂日語者翻譯歌詞

一樣是Rin'的傑作,

在網路上找到的歌詞翻譯,只有詩詞版,沒有白話版...

想求白話版翻譯...(這首比幸魂好翻一點)

懇請日文強者幫忙一下,

拜託了...(鞠躬)

胡蝶の夢

作詞:Rin’ 作曲:石田匠 編曲:村田昭 歌:Rin’

澄んだ空気に 染まる朝焼け

明ける暁 消える桃源郷

誰彼が傷つく 歎き聞こゆる

耳を塞いで 目を瞑って 避ける自分がいる

浮き世憂うこと 其れは花に涙濺ぐこと

頼られて 支えられ  風荒ぶ曇の日さえ

胡蝶之夢

赤みを増して 西に傾く

花屋筝弾き 楼閣笛弄ぶ

春に花あり 夏に涼風あり

秋に月あり 冬には雪 

日々是れ好日よ

愛を無くすこと 其れは人に想い無くすこと

愛しくて 慕われて 万 歌詠むこと添えも

胡蝶之夢

浮き世憂うこと 其れは花に涙濺ぐこと

頼られて 支えられ 風荒ぶ曇の日さえ

愛を無くすこと 其れは人に想い無くすこと

愛しくて 慕われて 万 歌詠むこと添えも

胡蝶の夢 

胡蝶の夢 

胡蝶の夢 

胡蝶の夢

已更新項目:

我不小心把『胡蝶の夢』複製貼上成『胡蝶之夢』了|||b

日文歌詞請把『之』改成『の』...

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    胡蝶の夢 日羅中歌詞知識+不能貼羅馬 請至此御覽複製→***

  • 6 年前

    個人覺得文言版的歌詞比較順,看了一下日文原意很拗口欸!

還有問題?馬上發問,尋求解答。