在新聞內看到這句，我不確定這句是否只是個分詞構句，extracting和ed / ing的形容詞無關，若無關這句的句子如何拆解?
Surgery found that ※extracting※ plasma by centrifuging it leads to the release of significant levels of growth factors which may promote wound healing and collagen growth
謝謝 Louis 老師, 拍謝點數有限..，容我再問一個句子:
But the New York Times quoted an unnamed investigator as saying that one of the pilots had left the cockpit and had been unable to get back in.
句中的as代表什麼意思，as saying 開始 怎麼沒有主詞....?
- LouisLv 75 年前最佳解答
Surgery found that ※extracting※ plasma by centrifuging it leads to the release of significant levels of growth factors which may promote wound healing and collagen growth.
主要子句是Surgery found that xxx.
形容詞子句which may promote wound healing and collagen growth，修飾先行詞factors
Henry is drinking boiled water.(被煮過的水；修飾語）
The milk was all gone.(已經沒了；補語）
The little girl came running.（同時發生；主動；修飾語）
Boring teachers make students bored.（前者是主動的修飾語：令人厭煩的；後者是被動的受詞補語：感到厭煩）
Camping out last summer, we saw a bear.（分詞構句是修飾述部的副詞性質的修飾語，簡單式分詞表示與述部同時發生）
I like to stay home reading novel and listening to music.（這也是分詞構句）
Having failed twice, he didn't want to try again.（分詞也可以有完成式，表示時間較主句的動詞早）
2015-03-26 19:58:10 補充：
If you quote someone as saying something, you repeat what they have written or said.
to quote xxx as xxx
Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners
2015-03-26 20:01:55 補充：
He quoted Mr. Polay as saying that peace negotiations were already underway.
She was quoted in the Express by an unnamed source as saying: "I won't bail out those two silly girls."