"impetuous" has the "impulsive" (衝動) meaning in it, so I think it is NOT a good word to use. After all, a person with impulsive attitude cannot really do the thing right.
2015-03-31 11:56:33 補充：
In fact, since you want "因為想把事情做好", all these words, impatient, impetuous, hot-headed, or rash ... all conflict with "把事情做好". I really don't know how to make a sentence that will make sense.
2015-03-31 21:09:44 補充：
Master rjamesho's suggestion is better, because he doesn't use any of those words! After all, he and I all agree that to do thing right, you must have the right mentality.
2015-03-31 21:25:14 補充：
Master chanomou's version is also great for the same reason.