sofi 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

請問「love October」代表什麼意思?

最近我看到一個場景,有以下的情形發生:

(1)某甲喜歡某乙、某乙喜歡某丙、某丙喜歡某丁、某丁喜歡某甲,這種錯綜複雜的感情關係發生在某個場景。

同時場上也發生:

(2)某人喜歡某甲,但某甲不知道,還以為那人討厭自己,但最後某甲終於知道原來那個人喜歡的是他。

這時,聽到旁觀的人在一旁說:love October

不太確定有沒有聽錯,或是類似發音的其他字,

也不太清楚「love October」到底代表上面哪個情形,或是在說哪部電影或歌曲,還是美國的俗諺之類的。

總之,希望知道的朋友們可以幫忙解答一下「love October」代表什麼意思,謝謝。

3 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    我的猜測是 love octagon. 以下是我的分析...

    查看過您之前的發問,了解您的聽力程度,

    大致上容易聽錯

    例如 from 您會聽成 sum, 又或者 will 和 why 分不清楚。

    我的猜測是 love 這個字您應該不會聽錯,

    因為您所提及的錯綜複雜情景是和愛情有關,

    相信其他路過的高手應該也不會反對。

    至於第二個字就一定是您聽錯,

    因為沒有 love October 這種說法。(無誤!)

    那如果不是 October 會是什麼呢?

    我能想到的就只有 Octagon (八角型)。

    但是真正英文對多角戀情的說法就像

    親愛的版主阿瓜所說的,應該是 love triangle.

    所以我就翻查了一下 Google,

    才發現原來真的有 "Love Octagon".

    源自於 My Name Is Earl (TV Series)

    的 Love Octagon (2008)。

    這是一個多角戀情 (love triangle) 的戲碼

    但由於戲裡真的有八角戀愛而使用 Love Octagon 作為誇張標題。

    您所謂的「旁觀的人」多半是此電視劇劇迷所以這麼說。

    不然照您所提的情景 Love Pentagon (五角戀愛)不是更為合適?

    *・ஐﻬღ 冰封玫瑰 ღﻬஐ・*

    2015-04-03 02:32:35 補充:

    謝謝阿瓜誇獎 *鞠躬*

  • 5 年前

    不是喔,聽到的不是triangle

  • 5 年前

    maybe, it is "love triangle".

    2015-04-02 21:33:18 補充:

    Master 冰封玫瑰! Great research!

還有問題?馬上發問,尋求解答。