綾綾 發問時間: 娛樂與音樂電影 · 5 年前

玩命關頭7 台詞&翻譯

不論你在哪裡,不管是在1/4哩外 ,還是在世界的另一端,你永遠是家人

我曾說我只活在1/4哩競速的當下 你也一樣 我想這也是我倆會成為兄弟的原因

這兩句的翻譯

不要Google的翻譯

要跟台詞的一模一樣OAO

影片https://www.youtube.com/watch?v=tsPjr896Qt4

Youtube thumbnail

&spfreload=10

有人知道 最後面再播1~6集時

唐說的話嗎?

說什麼永遠珍惜身邊的家人的

最後一句是right here right now

那很大一長串OAO

有人記得嘛ˊˋ

3 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    我也在找耶 找超久的!!!!!!!

    http://www.rottentomatoes.com

    在這裡找的 還有其他電影的名言 可以參考一下:))))

    No matter where you are. Whether its a quarter mile away or half way across the world. You'll always be family.

    I live my life a quarter mile at a time. You do too. That's why we're brothers.

    (Submitted by Cedric C)

    Money will come and go ? We all know that. The most important thing in life will always be the people in this room. Right here, right now. Salute, mi familia.

    (Submitted by Faiz M)

    希望有幫到你喔:)))

    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    ☆ 絕 版 影 城 ☆ 有喔 (=^_^=)

    *超多經典值得珍藏*絕版 電影* (^_~)

    幾乎都有您要找的 *絕版 電影* (^_~)

    可以在 *留 言 版* 或 *線 上 客 服* 留言詢問 喔 (^_~)

    *絕版 影城* 銷售電影 (^_~)

    通通都是 *全 新 正 版* 喔 (^_~)

    ☆絕版影城 全新官網☆

    http://www.shop2000.com.tw/絕版影城/product/all

    ☆絕版影城 全新 露天拍賣 網址☆

    http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=a5257...

    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    Q:不論你在哪裡,不管是在1/4哩外 ,還是在世界的另一端,你永遠是家人

     我曾說我只活在1/4哩競速的當下 你也一樣 我想這也是我倆會成為兄弟的原因

     這兩句的翻譯

     不要Google的翻譯

     要跟台詞的一模一樣OAO

     影片https://www.youtube.com/watch?v=tsPjr896Qt4

    Youtube thumbnail

    &spfreload=10

    A:No matter where you are.

     不論你在哪裡

     Whether in one quarter mile away.

     不管是在1/4哩外

     or halfway across the world.

     還是在世界的另一端

     You always be family.

     你永遠是家人

     i live my life a quarter mile at a time.

     我曾說我只活在1/4哩競速的當下

     You do,too.

     你也一樣

     That why we're brothers.

     我想這也是我倆會成為兄弟的原因

    Q:有人知道 最後面再播1~6集時

     唐說的話嗎?

     說什麼永遠珍惜身邊的家人的

     最後一句是right here right now

     那很大一長串OAO

     有人記得嘛ˊˋ

    A:我不太清楚你說的意思 不過我找了一句他們禱告時說的話

     Father, thank you for the gathering of friends.Father, we give thanks for all the  choices we've made,because that's what makes us who we are.Let us forever  cherish the loved ones we've lost along the way.

     主啊,謝謝你讓我們朋友團聚,主啊,感謝我們所得的選擇,因為那些成就了

     今天的我們,我們會永遠珍惜一路上我們所痛失的愛人。

    翻譯因為是自己翻的 可能會不太一樣 也可能有錯 見諒 :D

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。