promotion image of download ymail app
Promoted

求Little Wanderer 的歌詞翻譯

想請求幫助翻譯Death Cab For Cutie-Little Wanderer 這首歌的歌詞。因為goole翻譯以及其他翻譯網站都是直翻的感覺所以有些意思很奇怪,想了解這首歌的含意請求專業人士的幫忙了~感謝

歌詞如下:

You sent a photo out your window of Tokyo

Told me you were doing fine

You said the cherry blossoms were blooming

And that I was on your mind

But I couldn't make you out through the glitches

It's how it always seems to go

So we say our goodbyes over messenger

As the network overloads

When the network overloads

You're my wanderer, little wanderer

Off across the sea

You're my wanderer, little wanderer

Won't you wander back to me

Back to me

Always fall asleep when you're waking

I count the hours on my hands

Doing the math to the time zone you're at

Is an unseen part of the plan

But if you'll be my bluebird returning

Then I'll be your evergreen

Standing tall on your horizon

Guiding you home to me

Guiding you home to me

You're my wanderer, little wanderer

Off across the sea

You're my wanderer, little wanderer

Won't you wander back to me

You're my wanderer, little wanderer

How I wish that you could see

You're my wanderer, little wanderer

How I need you back with me

Back with me

You sent a photo out your window of Paris

Of what you wish that I could see

But someone's gotta be the lighthouse

And that someone's gotta be me

And I hope your absence makes us grow fonder

I hope we always feel the same

When our eyes meet past security,

We embrace in the baggage claim

When we kiss in the baggage claim

You're my wanderer, little wanderer

Off across the sea

You're my wanderer, little wanderer

Won't you wander back to me

You're my wanderer, little wanderer

How I wish that you could see

You're my wanderer, little wanderer

How I need you back with me

Back with me

2 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    You sent a photo out your window of Tokyo

    你寄給我一張透過窗戶俯瞰東京的照片

    Told me you were doing fine

    跟我說你過得很好

    You said the cherry blossoms were blooming

    你說櫻花開了

    And that I was on your mind

    還說著我很想你

    But I couldn't make you out through the glitches

    我不會因為這點小挫折而離棄你

    It's how it always seems to go

    每個人都是這麼過來的

    So we say our goodbyes over messenger

    我們透過通訊來道別

    As the network overloads

    直到資料超載

    When the network overloads

    系統無法運作的時候

    You're my wanderer, little wanderer

    你是我的漫遊者,小漫遊者

    Off across the sea

    無論在天涯海角

    You're my wanderer, little wanderer

    你是我的漫遊者,小漫遊者

    Won't you wander back to me

    你會回到我身邊的吧?

    Back to me

    我的身邊

    Always fall asleep when you're waking

    你醒的時候我睡著了

    I count the hours on my hands

    我在手上數已經過了多久

    Doing the math to the time zone you're at

    在你回來前的時間內算算數學

    Is an unseen part of the plan

    這是不在計劃之內的事

    But if you'll be my bluebird returning

    但如果你成為我身邊的幸福

    Then I'll be your evergreen

    那麼我會是你的森林

    Standing tall on your horizon

    將你團團圍住保護

    Guiding you home to me

    指引你回到我身邊

    Guiding you home to me

    指引你回到我身邊

    You're my wanderer, little wanderer

    你是我的漫遊者,小漫遊者

    Off across the sea

    無論在天涯海角

    You're my wanderer, little wanderer

    你是我的漫遊者,小漫遊者

    Won't you wander back to me

    你會回到我身邊的吧?

    You're my wanderer, little wanderer

    你是我的漫遊者,小漫遊者

    How I wish that you could see

    我多希望你能注意到我

    You sent a photo out your window of Paris

    你又寄了張巴黎的照片給我

    Of what you wish that I could see

    就為了希望我也能看到

    But someone's gotta be the lighthouse

    但總得有人當燈塔來引路

    And that someone's gotta be me

    對那個人就是我

    And I hope your absence makes us grow fonder

    我希望我們的分別可以讓我們更親密

    I hope we always feel the same

    我希望我們有同感

    When our eyes meet past security,

    當我們看見過去的安全

    We embrace in the baggage claim

    當我們在認養箱裡相互尋求慰藉

    When we kiss in the baggage claim

    當我們在認養箱裡相互尋求慰藉

    You're my wanderer, little wanderer

    你是我的漫遊者,小漫遊者

    Won't you wander back to me

    你會回到我身邊的吧?

    How I wish that you could see

    我多希望你能注意到我

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 年前
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。