見てくれた跟見ました
想請問見てくれた跟見ました的差別
意思都是看了,但是哪裡不一樣?
以及麻煩解釋一下見てくれた的文法變換過程
然後
如果對方說一個節目,我想跟她說我看了,要怎麼說?
另外
如果想表達
"有...的很可愛"的日文要怎麼說?
譬如
A先生說:マイクと距離を離す癖があって
那我要回答
マイクと距離を離す癖が可愛い
還是
マイクと距離を離す癖があってO可愛い
只是我不知道要O裡面要填什麼orz
如果要加上Aさん這個主詞
請問又要怎麼打?
是""Aさんはマイクと距離を離す癖が可愛い""嗎??
可是感覺有點不對...
謝謝,問題有點多XDDD
不要用翻譯機的。
To:葵葵
謝謝你的回答!
原來可愛い前面不用加w
那請問前面的動詞要變化嗎?
改回原形還是看句子原本是什麼就什麼?
還是其他的?
例如說:
Aさん說:マイクと距離を離す癖があって
我要說
Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛い
還是
Aさんはマイクと距離を離す癖がある可愛い
因為有些接的前面動詞可能要變換
所以我想說這要不要>
所以如果我要說:A桑的這個嗜好很可愛
Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛いって言ったよ
是這樣嗎?
1 個解答
- 6 年前最佳解答
見る:看(原)
見た:看了(常體)
見ました:看了(敬體)
見てくれた:(為我)看了(常體)
見てくれました:(為我)看了(敬體)
~てくれる:(為了我)做了什麼的意思
Q:如果對方說一個節目,我想跟她說我看了,要怎麼說?
A:日文有分常體跟敬體,看你們關係如何可以說見たよ!(見ましたよ!)
有~~~的很可愛
O裡面不需要填任何東西喔!
一個是直接說這嗜好很可愛
一個是說"有"這個嗜好很可愛
加Aさん的話,Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛い。
2015-06-07 16:44:34 補充:
不好意思><
我有點無法理解你說前面動詞要變化嗎是指什麼>_<
如果要連成一個句型要使用て形
動詞可以改成很多型態
如果你可以舉例的話我比較能說詳細一點~~~~
不好意思>_<現在才看到你的補充
2015-06-07 16:45:14 補充:
不好意思><
我有點無法理解你說前面動詞要變化嗎是指什麼>_<
如果要連成一個句型要使用て形
動詞可以改成很多型態
如果你可以舉例的話我比較能說詳細一點~~~~
不好意思>_<現在才看到你的補充
2015-06-07 22:21:23 補充:
我懂你意思了!
Aさんはマイクと距離を離す癖がある可愛い>沒有這種接法喔
Aさん說:マイクと距離を離す癖があって可愛い
另外這句話要說的話應該是
Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛いって言ってたよ!
要用~~は~~と言う這個句型,誰說了~~。
~~と:這裡的~~表說話者所說的內容
♪補充說明
~と言った:說了~(主詞為第一或第二人稱)
昨日(私が)言ったよ!
昨天我說過了喔!
~と言ってた:說了~(主詞為第三人稱)
昨日(Aさんが)言ってたよ!
昨天A桑說過了喔!
2015-06-07 22:25:02 補充:
所以就算省略了主詞還是可以知道誰是說話者
然後って是比較口語的講法
と言ってた本來是と言っていた可是口語上い會被省略
基本上~ている口語上都會變成~てる喔!
Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛いって(言ってたよ!)
>>Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛いって
日文省略真的很多,連我括號起來的地方都可以省略
2015-06-08 06:00:30 補充:
那樣句子會是
Aさんはマイクと距離を離す癖があって可愛いよ!
不用特意在後面加って言ったよ
像我舉例說
昨日(私が)言ったよ!
昨天我說過了喔!
只是強調我昨天說過了(你忘記了嗎!!之類的感覺)
參考資料: 自己