嘉男 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

想請問這句"我已經被妳的眼睛融化了"的翻譯

想請問這句"我已經被妳的眼睛融化了"的翻譯

I have been melted by your eyes 這樣對嗎?

3 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    5 年前
    最佳解答

    英文句子的表達與中文不同,本句不適合用by,因爲眼睛並不會做出融化的動作。

    可以這麼說:

    I feel myself melted because of your fascinating eyes!

    參考資料: 羅莉 - 語意表達
  • 5 年前

    I was melting in her attractive eye-shadow and an eyesight.

  • 5 年前

    醬的女生是很可怕的嗎???

還有問題?馬上發問,尋求解答。