佑佑 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

英文句子改錯+分析句構

It is surprising that a good swimmer like he has neglected to learn about artifical respiration.

請問上述句子有錯誤嗎??

句中的 like 是什麼詞性??

將a good swimmer like he 視為一個主詞 其後+has p.p構成完成式 這樣的想法對嗎??

2 個解答

評分
  • 4 年前
    最佳解答

    這句有兩個錯誤,一是介係詞 like 後面不能用 he,要用 him。另一處是 artificial 拼字錯誤。

    It is surprising that a good swimmer like him has neglected to learn about artificial respiration.

    注意 that 子句的主詞是 a good swimmer 動詞是 has neglected, like 是介係詞,like him 在文法上稱為「介係詞片語做形容詞用」,形容 swimmer,意思是 「像他」,指 「像他這樣的游泳好手」。

    that 子句譯成中文意思是:

    a good swimmer (like him) has neglected to learn about artificial respiration

    一個(像他這樣的)游泳好手竟然漏學了人工呼吸

  • 4 年前

    學任何語言不外乎就是要有恆心跟毅力

    我覺得白天有工作的上班族特別適合線上學習英文

    才不用下了班就急急忙忙趕著去補習班上課

    光來回車程就省了1~2個小時,省下的時間可以多背好幾個單字

    也可以輕鬆在家線上學英文,想學好英文的人這是一個很不錯的機會

    用正確的方法一次把英文學起來!!

    下面推薦的只要填表就可以免費試聽了喔

    一、TutorABC 馬上體驗 http://j.gs/5qHn

    二、English town 免費試聽 http://j.gs/5lFB

    二、Tutor4u空中美語免費試聽 http://j.gs/5lFD

還有問題?馬上發問,尋求解答。