Method和approach有何不同?

請問,當我們在談科學測試時,method和approach若同時出現,兩者有何不同?又各該如何翻成中文?(有時會出現在標題哦。)

我知道method是「方法」,與methodology (方法論)略有不同。但approach又該如何翻呢? 「方式」嗎?若是,那又和「方法」有何不同?我看有人將這裡的approach翻成 「途徑」,我覺得怪怪的。翻成 「作法」如何?

請各位前輩多幫忙了。

謝謝!
3 個解答 3