promotion image of download ymail app
Promoted
Fun 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

請問可以請英文高手幫我看以下句子文法對嗎?謝謝。1.我希望你早日康復,心臟移植手術成功。I wish you a speedy recovery and heart transplant operation success.?

2 個解答

評分
  • Jenkin
    Lv 7
    5 年前
    最佳解答

    無論寫中文還是英文都要有合理的文理邏輯,當你想寫這句時應該是先手術成功,才需要早日康復。因此,就算中文的句法也應該是:

    我希望你的心臟手術成功,並早日康復。

    另外success這"成功"是指當事人自己努力做得好而達到目的的意思,心臟手術並不是病人自己的工作,所以雖然中文習慣性祈望"手術成功",但英文不會用success這樣表達的,只會講手術順利,就算按你原英文寫法表達成功完成一件事,便會把"成功"作為形容詞:I wish you to have a successful heart transplant operation. 不過這句似是給那個醫生的祝願。

    I wish your heart transplant operation goes well and to have a speedy recovery.

    • ...顯示所有留言
    • Julie5 年前檢舉

      手術成功 / 手術順利 (英文不會用success這樣表達的...) Are you 100% sure???

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    I wish you a successful heart transplant operation and a speedy recovery.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。