小渚 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

請問可以用 has the new hope 嗎? 這句的the應該要刪掉才正確, 還是保留也可以 謝謝?

2 個解答

評分
  • 4 年前
    最佳解答

    你好

    要看你想呈現的意思是什麼

    有加the用在前面已經出現過的名詞、或者是指特定的人事物

    感覺上會用new修飾的話應該你想呈現是有新希望 但並非特定的哪個

    因為特定的某個新希望是滿怪的啦

    我是比較偏向不加the

    但現在問題在於你的hope是可數還是不可數...

    如果是"相信或預期某事會發生"的意思 會是不可數

    但如果是"某人希望的東西"或者是"希望的來源" 會是可數

    例如

    1. I still have some hope that I can get to work on time. => 這裡是預期我會準時 不可數

    2. I have one hope for a toy car. => 我希望有一台玩具車 指希望的某樣東西 可數

    3. We still have one hope left: my roommate might see the note I left on the table. => 這是指某人是我們的希望 可數

    如果單純只有你講的那句 沒有其他描述的話

    你的意思可能比較接近第二句,我認為用has a new hope會比較恰當

    加the是除非有種情況是後面還有限定修飾(特定某種hope),或者是指前面有出現過的hope

    例如 He has the new hope of peace.

    不過英文上可能比較會分開講 例如 He has a new hope. The hope is about peace.

    所以真的要看你想表達的意思和上下文來斷定...

    • 登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    "the" is the definite article and must be deleted for 20 marks !!!!!!!!!!

    eg:-has new hope=all kinds of hope=why not have new hope?

    The refugees "have new hope" in seeking refuge in very rich Germany.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。