TEI 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

請問這兩段英文的中文意思?

Problem solver. Creative. Works well under pressure. These are key personality traits employers will be seeking no matter what position they’re hiring for—and chances are, you resume probably already showcases them in some way. But these days, hiring managers from some firms aren’t content to take job seekers at their word—they want to see it to believe it.

And that’s why some companies have turned the interview process on its head. Instead of the traditional questions you might expect in an interview, they’re giving candidates problems to solve—problems which, at first glance, might seem totally random. Google, for example, has been known to ask, “How many people are using Facebook in San Francisco at 2:30 PM on a Friday?” Hewlett-Packard asks, “If Germans were the tallest people in the world, how would you prove it?”

2 個解答

評分
  • 4 年前
    最佳解答

    解問力,創造力,與耐壓力,都是雇主不論找尋何種職位的員工時 都愛看到的個性.

    你的履歷資料很有可能已經大拉拉地炫耀出來了.但是近來這些老闆們也不是傻呼呼地你寫神,他就信神.

    總是要眼見為真嘛!

    就醬,有些公司的訪談程序就花招一堆...

    不問你那些有標準答案的問題,而轉問些 需要解決的問題.

    猛看起來,像是亂問.

    估狗,為例,就問了"週五午後2:30在3蕃市有多少人在用臉書啊?"

    HP,再例,就問了"你怎證明阿德仔是世界第一高人啊?"

    • 登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    問題解決。創意。工作在壓力下。這些都是關鍵的人格特質的雇主將被無論他們正在招聘的,和什麼樣的地位有機會追求你恢復大概已經展示了他們以某種方式。但這些天,僱用一些企業管理者並不滿足於拿求職者他們的話,他們希望看到它相信它。

    這就是為什麼有些公司已經把採訪的過程中發揮得淋漓盡致。而不是傳統的問題,你可能希望在接受採訪時,他們給考生需要解決的問題,它的問題,乍看之下,似乎是完全隨機的。谷歌,例如,已經知道要問,“有多少人在舊金山下午2:30在週五使用Facebook的?”惠普問,“如果德國人的最高的人在世界上,你會如何證明給我看?”

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。