Kevin
Lv 7
Kevin 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

They both believed in something that everyone told them was impossible.?

http://www.hark.com/clips/nsfgbltztn-they-both-bel...

這是電影"地心歷險記"裡面的一句話:

http://www.hark.com/clips/nsfgbltztn-they-both-bel...

請各位幫我分析他的文法結構.

2 個已更新項目:

謝謝Kookie兄的解說.

多年前曾蒙知識家一位大師指點如下的句型:

Paul is the guy (who/that) I think stole the money.

這是關代主格省略的例子, [I think]被視為"插句".

照這樣的邏輯, 本題[everyone told them]就得視為插句, 但是在下沒有看過如此的說法; 若不這樣看, 那這句的結構又無法用我所學的知識解釋, 才提出請教大家.

3 個已更新項目:

謝謝Louis兄的說明.

我也想過這種"雙關係子句"的結構, 但是這樣一來, [something was impossibble]就變成是說話者的意念, 而不是[everyone]的意念, 與原句的含意有所出入.

2 個解答

評分
  • Kookie
    Lv 5
    5 年前
    最佳解答

    Kevin 大師,英文造詣高人一等,會提問必有蹊蹺。

    1.) 原文是否正確無誤,提供的的連結已喪失語音檔,無法確認。網上搜尋都是同一字幕稿

    2.) 下面那一句較正確? 雖說口語不像寫作嚴謹,常會省去一些字詞。

    A.) They both believed in something that (everyone told them) was impossible.

    強調 believe in somethin

    B.) They both believed in something that everyone told them THAT/IT was impossible.

    特別著重在 THAT was impossible.

    我已忘了電影內容,也未深研文法,只是隨便說說,也就隨便聽聽就好。

    YK+ 已面目全非了。我試著打造一個英文論壇。須各位高手協助。

    https://www.reddit.com/r/TaiwanEvents/

    reddit 註冊只須10秒。

    1.) 最右方 (位於Search上方) ,點擊 English 可改變語言設定,可選擇 "中文"

    2.) (位於Search上方) Want to join? Log in or sign up in seconds.

    建立新帳號只須填入 "使用者名稱","密碼" 就完成

  • Louis
    Lv 7
    5 年前

    They both believed in something that someone told them which was impossible.

    應該是這樣寫,才符合文法和邏輯。

    that的先行詞是something

    which的先行詞是something that someone told them

    用someone比everyone合理

    否則,可能該寫成:

    Everyone told them that was impossible, but they both did not believe so.

還有問題?馬上發問,尋求解答。