Ih9Ojk
Lv 6
Ih9Ojk 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

★南無阿彌陀佛★ 請將下文翻成英文,謝謝?

已更新項目:

It takes sacrifice. Sacrifice as in, “I love my McDonalds, but junk food is not in my vocabulary now.”

2 個已更新項目:

是要翻成中文才對

2 個解答

評分
  • 4 年前
    最佳解答

    It takes sacrifice. Sacrifice as in, “I love my McDonalds, but junk food is not in my vocabulary now.”

    神事都有一些要將就將就.就像是"愛死麥當奴了,但是就是不該去吃垃圾食品啊!"

    但是賣當奴 也有水果與沙拉啊?不是垃圾食吧?

    • Ih9Ojk
      Lv 6
      4 年前檢舉

      賣當奴 也有水果與沙拉
      但是去賣當奴 好像不是為了她的水果與沙拉

  • 匿名使用者
    4 年前

    那需要有所犠牲.比如犠牲在我愛我的麥當勞,但垃圾食物現在不在我的字典中

還有問題?馬上發問,尋求解答。