alan walker faded 歌詞翻譯?

求人幫忙翻譯

總覺得歌詞都像詩一樣直白的翻譯沒辦法透測理解一首歌的意境

雖然這首的英文不難

大略的意思都懂

但就是覺得自己的翻譯沒辦法完整表達歌詞想表達的

You were the shadow to my light

Did you feel us

Another Start

You fade away

Afraid our aim is out of sight

Wanna see us

Alight

Where are you now

Where are you now

Where are you now

Was it all in my fantasy

Where are you now

Were you only imaginary

Where are you now

Atlantis

Under the sea

Under the sea

Where are you now

Another dream

The monsters running wild inside of me

I'm faded

I'm faded

So lost,

I'm faded

I'm faded

So lost,

I'm faded

These shallow waters, never met

What i needed

I'm letting go

A deeper dive

Eternal silence of the sea

I'm breathing

Alive

Where are you now

Where are you now

Under the bright

But faded lights

You set my heart on fire

Where are you now

Where are you now

WHERE ARE YOU NOW

Atlantis

Under the sea

Under the sea

Where are you now

Another dream

The monsters running wild inside of me

I'm faded

I'm faded

So lost,

I'm faded

I'm faded

So lost,

I'm faded..

3 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    你是我光照下產生的影子

    你有感覺到我們嗎

    另一個開端

    你卻消逝了

    我害怕我們的目標變得遙遠

    我想看到我們

    閃耀光芒

    你在哪

    你現在在哪

    你在哪裡

    難道這全部都是我的幻想嗎

    你在哪

    你真的只是虛構的嗎

    你現在在哪

    難道你像亞特蘭提斯一樣

    沒入了海底

    隱藏在深海

    你現在在哪

    難道這又是一場夢

    我的心中像是有隻怪物般忐忑不安

    我的生命漸漸失去了顏色

    失去了色彩

    所以迷失了方向

    我的生命失去了色彩

    失去了意義

    所以迷失了方向

    我的生命失去了色彩

    這些膚淺的事物,永遠不會是

    我想要的

    所以我捨棄了他們

    潛入海中

    在深海無盡的沉默中

    我呼吸著

    我感覺的到我還活著

    你在哪

    你現在在哪

    雖然在光亮下

    但卻是黯淡的光

    你讓我的心備受折磨

    你在哪

    你現在在哪

    你在哪裡

    難道你像亞特蘭提斯一樣

    沒入了海底

    隱藏在深海

    你現在在哪

    難道這又是一場夢

    我的心中像是有隻怪物般忐忑不安

    我的生命漸漸失去了顏色

    失去了色彩

    所以迷失了方向

    我的生命失去了色彩

    失去了意義

    所以迷失了方向

    我的生命失去了意義

  • 5 年前

    你翻譯地相當好。 不會像一些英文老師,還只會照字翻譯,還敢post 網路。 真扯。

  • 5 年前

    So lost 的 So 不是”所以”,應是”如此”。

還有問題?馬上發問,尋求解答。