小岩 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

請問有關 be of 的用法 與 語意?

Speaking to reporters Thursday, Chen said only that diplomatic work must

continue and consolidating ties with diplomatic allies is of great importance

for the country.

如上之文, 這裡的 is of great importance, 為什麼要加of? 與 is great importance有什麼差別?

煩請達人特別舉例說明, be of 有其他哪些用法 與 語意? 謝謝囉!

已更新項目:

補充一下:像下面這段文也是有幾個我覺得可有可無的of?

Residents of Tainan are backing city Mayor William Lai's handling of the post

earthquake disaster relief efforts and search-and-rescue operations.

According to a poll by T-V-B-S, 88-per cent of respondents backed Lai's

handling of the operations.

Only 5-per cent of respondents did not approve of Lai’s management of the

crisis.

如...handling of the post...

...not approve of ..

像這些 不加 of 有何差異呢?

3 個解答

評分
  • Jenkin
    Lv 7
    4 年前
    最佳解答

    你提出各例句的of都不是相同的用法/句法,先說補充的三句是較為同類的。

    ... handling of ...

    noun(gerund動名詞) of

    ... handling of ...

    noun(gerund動名詞) of

    ... management of ...

    noun(名詞) of

    需要"of"是前置詞(preposition)連貫前面的名詞跟後面的名詞的"關係"。沒有了便是兩個無法理解的名詞:

    handling relief efforts

    handling operations

    management the crisis

    中文人看這些名詞意思自行配上"關係"感覺正確是因為中文很多詞組(詞語)的結構是採用"含意"關係"而成,但英語的詞或句子把字組合並不像中文的"詞語",而是用"字連字"的格式,而"連"的詞(包括前置詞/連接詞/片語)等都是構成句子意思的必須鏍絲,不用/漏用/錯用便會改變句的構成和意思。

    當然句子寫法有很多形式,你的例句可以不寫成"gerund(noun) of (noun)",但全句的其他詞組亦要改動,例如

    Residents of Tainan are backing the way city Mayor William Lai handled the post earthquake disaster relief efforts and search-and-rescue operations.

    ... 88-per cent of respondents backed how Lai handled the operations

    ... did not approve the crisis management method of Lai.

    回答第一個問題

    is of great importance

    是一種phrasing習慣句法。

    一般of後是形容+名詞以增強語氣。

    意思=is very important.(important是形容詞,原句的importance是名詞)

    這兩組寫法是可互換的,但每組內的字組則不能錯寫。

    ...with diplomatic allies is very important for the country.

    所以不是"加了of"而是句式本身是一組「of+形容性的名詞」

    You are interested to analyze English sentence.

    You are of interest in analyzing English sentence.

    • 登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    *(…that) "Diplomatic work must continue and consolidating ties with diplomatic allies”《(子句)主詞》

    *is(連綴動詞)

    “of great importance (for the country)”《主詞補語=介系詞片語=形容詞片語=介系詞+形容詞+名詞;(修飾語)》

    *本子句係基本句型2. S+Vi+sC (主詞+動詞+主詞補語)。

    *而主詞補語若是名詞時,其和主詞是指同一個人或物。所以本題不可用”… is great importance (for the country).”但可用 ”… is very important (for the country).”

    *句型2. S+Vi+sC (主詞+動詞+主詞補語) 例2. He becomes a painter. / She is beautiful.

    *of 介系詞,prep. (本題)釋義9.表示具有某種性質 例. It is a matter of importance. 這是一件重要的事。

    *of [介系詞] (本題)釋義13.((性質・状態)) ((●of+用名詞使作為形容詞句)) …的(具有性質),表示著…特徵,…特有的… 例. a man of property [importance] 財産家[重要人物]例. It will be of some use in the future. 那個將來會是什麼有用。 例. We are (of) the same age. [=((英)) We are of an age.] 我們是同年紀。 (◆表年齢・色彩・形狀・尺寸・職業・價格等的時候, of 通常省略).

    *great [形容詞] (本題)釋義3.(1)((通例限定的)) 〈事情是〉(在程度・強度等的方面)非常地,強度的,強烈地,異常地 例. great pain 激痛 例. great sorrow [pleasure] 非常的悲傷[喜悅] ●例. be of great importance [use, value] 是非常重要〔有用,貴重〕。

    #補充部分- "of "的文法,與主題不同的。某一辭典解釋"of "的文字約3,052字,亦即好好研讀它為宜。

    • 登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    如上之文, 這裡的

    is of great importance (O)= is very important.

    is great importance (X)

    William Lai's "handling the post earthquake disaster relief efforts" (OK, where handling is a participle)

    William Lai's handling of "the post earthquake disaster relief efforts" (better, where handling is a gerund)

    Other examples in your question are the same. Trust me, these "of's" are good to use.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。