Jeff 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

The waitress had a sweet smile, one that even being on her feet for an entire day couldn't erase.請問這ㄧ句的句型結構是什麼?為什麼要這樣寫? 問題是that even being.?

1 個解答

評分
  • 4 年前
    最佳解答

    先看看這句你懂不懂:

    Being on her feet for an entire day couldn't erase her smile.

    站了一整天,也抹不去她的微笑。

    在文法上,being 稱為動名詞,可以當主詞的。這裡 Being on her feet for an entire day 整個算是一個動名詞片語,表示「站了一整天」,couldn't erase her smile 是敘述的部分,表示「她臉上還是帶著微笑」,沒有因為站了一整天而消失。

    懂了這句話,回頭看原句就很清楚:

    The waitress had a sweet smile 是主要的子句,說「女服務生帶著甜美的微笑」,逗點後面的 one 在文法上稱為 smile 的同位語,補充說「是這樣一個微笑」,怎樣的微笑呢? that 是關係代名詞取代 one,也就是取代 smile,然後說這個 smile 是 even being on her feet an entire day (即使站了一整天)也 couldn't erase (消抹不去的)微笑。

    這樣明白嗎?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。