匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

求以下中文字翻譯成英文```?

我們非常感激您來信與我們做即時的業務溝通。關於網頁文字色調過暗的問題,我們會儘快協同相關單位進行調整,務必會在最短的時間內修正錯誤,並且寄予電子郵件

通知您。

台灣近些天遭受強烈颱風侵襲,我所居住的城市的街區道路上,隨處可見傾斜的路樹與店面招牌,十分怵目驚心,不過本人目前一切安好。

2 個解答

評分
  • YIP
    Lv 7
    4 年前
    最佳解答

    We are very glad in receipt of your letter about the beginning in between our business partnerships as in regards to the problem of dull colour of the character of words of our networks and that'll be dealt with by the cooperation of related units. Of course, that will be done within a short period of time prior to sending returned email. About the recent invasion of typhoon in Taiwan, there were lots of damage, such as the falling of trees and business signs as well along my dwelling district it was quite an horrible scene here. Luckily, I myself was safe from the disaster. Yip

  • 4 年前

    我們非常感激您來信與我們做即時的業務溝通。

    We appreciate your letter and prompt business communication with us.

    關於網頁文字色調過暗的問題,我們會儘快協同相關單位進行調整,務必會在最短的時間內修正錯誤,並且寄予電子郵件 通知您。

    With respect to the overly dim text colors and tones problem with the web pages, we will work with the development team to have it corrected ASAP and keep you informed.

    台灣近些天遭受強烈颱風侵襲,我所居住的城市的街區道路上,隨處可見傾斜的路樹與店面招牌,十分怵目驚心,不過本人目前一切安好。

    Recently, Taiwan has been under the mercy of typhoon Malakas - my neighborhood is full of shocking debris, like bill boards and tipped-over trees. Nonetheless, my family and I are all well.

還有問題?馬上發問,尋求解答。