陳國明 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

英文問題---時間副詞的位置的影響?

例句:To please every one at the same time is impossible.

想問的是前面不定詞的名詞片語問題

如果 at the same time移到後面

To please every one is impossible at the same time.

這兩句話的意思是不是不同了?還是一樣?

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    4 年前
    最佳解答

    To please everyone at the same time is impossible.

    = It is impossible to please everyone at the same time.

    當作主詞(或延遲的主詞)的不定詞片語受到副詞性質的介系詞片語at the same time修飾。

    在移動時,不可以將不定詞片語和其修飾語切割分離。

    所以你單獨將at the same time移走是錯誤的。述部的修飾語才可以向句前或尾移動,但也要注意是否會影響句意。

    be動詞屬state verb,表示的是狀態,用[現在簡單式]時是timeless present,不隨時間而變化,狀況永遠為真。所以is impossible不會有at the same time的狀況,而是always。述部當然不能接受意思是[同時]的修飾語修飾。

    Soon they decided to leave.(快的是決定)

    = They soon decided to leave.

    但They decided to leave soon.快的是離開,而不是決定。 (前兩句裡的述部修飾語在本句變成了不定詞to leave的修飾語)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Jenkin
    Lv 7
    4 年前

    兩句意思不同了:

    英文句子由"主詞"+"動詞"....等文法結構組成意思:

    句1:動詞是IS,IS前面的"To please everyone at the same time"是一組主詞(嚴格文法就叫這主詞片語吧),當中包含一組分詞片語(To please everyone)和修飾/處境化這分詞的情況/狀態而達成意思。因此這兩者關係組成一個主詞意義,然後IS表達這主詞意義是impossible不可能的。

    句2:動詞是IS,主詞是IS前的To please everyone這分詞片語作為主詞,而is impossible是不可能只是表達這主詞的意義,動詞後的at the same time是修飾這動詞意義而不是主詞意義,因此全句的意思是:

    「"要滿足所有人"是(同時)'不可能'的」。因此意思很費解,因為不太明白(同時)如何指向is impossible不可能是意思。

    句1的意思是「(同時)"要滿足所有人"是'不可能'的」。

    註:我把(同時)這修飾詞部份按中文文法放在對應的位置上。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。