Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

如何用"英文"表達自己的憂鬱也能夠轉好 例如 期待~ 我也要做到。 這(英文)該用形容詞還是動詞 也請英文高手順便解說或是其它的英文文法的用法?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    5 年前
    最佳解答

    請參考

    The dark clouds rolled away and the sun came out .

    陰鬱的雲霧捲走了,太陽出來了。

    While there is life, there is hope.

    有生命就有希望。

    Tomorrow is another day

    明天總有希望的

    After rain comes fair weather

    雨過天晴

    Pain past is pleasure.

    意譯:無論多麼艱難一定要咬咬牙衝過去, 痛苦過後就是喜悅。

  • 5 年前

    expectation n.

    Although things look sad and depressed, I can turn for the better.

    Expectation (n) of life is expected,promised by me.

還有問題?馬上發問,尋求解答。