匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 4 年前

請問這句附加問句要肯定還是否定? This thing is unfair, ?要填isn't it 還是而is it ??

3 個解答

評分
  • 4 年前
    最佳解答

    This thing is unfair, isn't it? (O)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    4 年前

    一般來說,附加問句是用肯定的去接否定的直述句,用否定的去接肯定的直述句:

    You love Susie, don't you?

    She can't dance, can she?

    附加問句語調上揚時,講話的人對自己的話沒有信心,想對方確認;附加問句語下降時,講話的人對自己的話有絕對的信心,要對方認同。

    也可在肯定句後加上肯定的附加問句,用來向對方確認。

    His father is ill, is he. (他的父親生病了,對吧?)

    以上說明及例句請參見pp.36-37綿貫陽著《新觀念英文法》眾文圖書公司2013年出版

    所以以下兩種方式都正確,因為主句是肯定句,附加問句可以否定,也可以肯定:

    This thing is unfair, isn't it? ...不對嗎?

    This thing is unfair, is it? ...對吧?

    This thing is fair, isn't it?(肯定+否定)

    This thing is fair, is it?(肯定+肯定)主句是肯定,可接肯定的附加問句。

    This thing isn't fair, is it?(否定+肯定)。

    Michael Swan著《牛津英語用法指南》第二版p.700

    「同向」疑問尾句

    在肯定句後面常用肯定的疑問尾句。這些尾句用來對前面所說的事的反應,如興趣、驚奇、關心、或其它反應,如:

    So you are getting married, are you? How nice!

    So she thinks she's going to become a doctor, does she? Well, well.

    You think you're funny, do you?

    以下是用尾句來確定是否正確:

    Your mother's at home, is she?

    This is the last bus, is it?

    You can eat shellfish, can you?

    在「英國英語」中,偶爾會聽到否定句後用「同向」的否定附加尾句,這聽起來往往咄咄逼人:

    I see. You don't like my cooking, don't you?

    =我明白了。你不喜歡吃我做的菜,是不是?

    看來有規則,就有例外。依《牛津英語用法指南》,否定+否定,也是正確的。

    • ...顯示所有留言
    • Louis
      Lv 7
      4 年前檢舉

      肯定句接否定附加問句是「反向」的狀況。但「同向」時,也是正確的,但「反向」與「同向」的語意不太一樣。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • YIP
    Lv 7
    4 年前

    "This thing is unfair." (1) To change into positive and interrogative sentence: Does this thing unfair is it? (2)To change into negative and interrogative sentence: Does this thing unfair isn't it ? Yip

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。