匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 3 年前

I believe that every human has a finite number of heartbeats. I don't intend to waste any of mine running around doing exercises.?

已更新項目:

I believe that every human has a finite number of heartbeats. I don't intend to waste any of mine running around doing exercises. 這是阿姆斯壯的名言,但我不懂的是,他的意思是說,他不想浪費時間做運動嗎?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    3 年前
    最佳解答

    I believe that every human has a finite number of heartbeats. I don't intend to waste any of mine running around doing exercises.

    「我相信每個人的心跳次數有限,我不打算浪費我的去做跑來跑去的運動。」

    【 語意 】

    這是名人"Neil Armstrong- 尼爾阿姆斯壯", 以幽默的方式去解讀人生:「人的生命時間是有限的, 所以不要浪費在 庸庸碌碌的鎖碎事上。」

    http://fanyi.baidu.com/transpage?query=http%3A%2F%...

    P.S. 請往下拉至第十一位。

    http://www.juzimi.com/search/node/believe+that+eve... +mine+running+around+doing+exercises.%20type:sentence

    搜索 句子迷

    • 呆子
      Lv 7
      3 年前檢舉

      解釋詳盡,正確签案,且提供参考資料。

  • 呆子
    Lv 7
    3 年前

    我相信心跳是有限的,所以我不要浪費有限的心跳去跑來跑去運動。意思是除了運動外還有其他的活動可做,如静思的心靈活動等。

    • 天堂鳥
      Lv 7
      3 年前檢舉

      呆子大哥 安安! ☕️

      雖然您我的理解異同, 但也投了您認同的點贊✅。因為這樣子的解讀也很🈴️情理。

      我是以"running around"跟 "seeing around"的意思差不多, 都是“隨便逛逛”去理解的...

還有問題?馬上發問,尋求解答。