promotion image of download ymail app
Promoted
發問時間: 社會與文化語言 · 3 年前

想請問這篇文章中的標題HTC U11 is dead on arrival是在表達什麼? http://www.phonearena.com/news/HTC-U11-is-dead-on-arrival_id94090?

1 個解答

評分
  • Simon
    Lv 5
    3 年前
    最佳解答

    該報導是說宏達電有能力的設計人才陸續離職後,HTC-U11雖然有一些小創意,但整體設計還是很差,被批評的很慘。所以該標題就用了最不好的醫學術語:Dead on arrival:到院前死亡,簡寫D.O.A.形容新款的HTC-U11 – 至於U11是否真的如該報導所言的很差,我不知。

    P.S. U11在文章中被形容為 It’s generic(如一般貨似的無創意/generic 當名詞就是學名藥),所以標題也用個聳動的醫科術語 – 可憐的HTC,當初股價好像曾一度高到2000今天只剩70.

    Oh, dead on arrival 表達"完全無希望"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。