ph 發問時間: 社會與文化語言 · 2 年前

1.It's worth noting that all men and women are to some degree specialists in something.?

麻煩可以翻譯成中文嗎?

2.____a desert has always been a risk adventure.

(A)Being crossed (B)Having crossed (C)Crossing (D)When crossing

請問這題答案是哪個?為什麼?還有可翻譯成中文嗎?

1 個解答

評分
  • Kookie
    Lv 5
    2 年前
    最佳解答

    1.It's worth noting that all men and women are to some degree specialists in something.

    值得一提的是,所有的男性和女性在某種程度上都可算是某些事物的專家。

    2.) Crossing a desert has always been a risk adventure.

    穿越沙漠一直是件冒著風險的歷險。

    Crossing a desert 是一名詞片語,整個作為主詞

    (Crossing a desert) has always been a risk adventure.

    = It has always been a risk adventure.

    注意到crossing a desert可以用 It 替代

    cross 當"橫越,跨越"解釋時,不用被動。在俚俗語中,被某人跨越,意指被出賣,黑吃黑,

    A) Being crossed by his most trusted friend, he has no longer trusted anyone.

    B.) Having crossed a desert, he finally finished a risk adventure.

    Having crossed a desert, 分詞構句,其後必須是一完整主要句子

    D.) When Crossing... when 引導條件子句,

    When (you are) crossing a desert, be sure to have enough water with you.

    When crossing a desert, you should bring as much water as you can.

    • ph2 年前檢舉

      Kookie謝謝您的解答。

還有問題?馬上發問,尋求解答。