沛宇 發問時間: 社會與文化語言 · 3 年前

請問 鋼筆專賣店 專業的英文翻譯是如何? 我用GOOGLE翻譯鋼筆是Pen Store 但是又查到鋼筆還有Fountain pen這個單字想請問怎麼樣才是標準的鋼筆專賣店英文?

1 個解答

評分
  • 3 年前
    最佳解答

    Fountain pen的確是鋼筆

    有些人還會用 writing instruments來表示 高檔書寫工具。

    所以 妳應該用: fountain pen specialist

還有問題?馬上發問,尋求解答。