joe
Lv 5
joe 發問時間: 社會與文化語言 · 2 年前

This means 〔that any data transmitted between the web server and the web browser 〕 can not be read without first being decrypted. 框內子句是受格關代嗎?

已更新項目:

還是說這是分詞構句呢? 麻煩懂的人指點一下,感謝~

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    2 年前
    最佳解答

    This means that any data (transmitted between the web server and the web browser) cannot be read without first being decrypted.

    你框錯了位置,上面括號內的是「修飾語」,用過去分詞表示「被動」。transmitted between the web server and the web browser是一個participial phrase。修飾的對象是前面的名詞data。形容詞性質的分詞片語,可改寫成「形容詞子句」:which are transmitted ....

    that在這裡是連接詞,帶出一個名詞子句為作「主詞補語」。動詞mean是「不完全不及物動詞」,或稱「連綴動詞」(linking verb)。

    通常副詞性質的「分詞片語」我們才稱為「分詞構句」,它修飾的對象是「述部」,不是「名詞」。如:

    Being tired with his work, he went to bed early.

    分詞構句可以改寫成「副詞子句」:He went to be early because he was tired with is work.

    • Louis
      Lv 7
      2 年前檢舉

      謝謝兩位指正。that帶出的名詞子句是當動詞的受詞,因為means是「完全及物動詞」。此外,any data that ....通常不會用which。一併更正。誤導提問者,在此致歉。

  • joe
    Lv 5
    2 年前

    很清楚喔~非常感謝你

還有問題?馬上發問,尋求解答。