匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 年前

跪求以下正常翻譯,不要使用翻譯軟體的,謝謝大家?

已更新項目:

這是我第一次到台灣留下了美好的回憶,因為我們在台灣拍了婚紗。我們選擇在XX拍照,都是很棒的紀念。台灣很美,每個地方我都很想去,可以如願的在台灣拍了婚紗照,也要謝謝x,有x專業的帶領與親切的服務,拍攝的時間都很愉快,照片出來我們也都很喜歡,分享給你們?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 年前
    最佳解答

    It was my first time traveling to Taiwan, and that journey left us some wonderful memories. As our another plan was to take wedding portraits there at xxx.

    Taiwan is a very beautiful place, I want to go all over there everywhere. Besides, to take a set of wedding photoes there was so grateful under our expected as well.

    We'd chosen a very nice photographer, he showed us with his professional and friendly service, and led us to a joyful and nature photoes shooting, and we also loved the shooting effect came out. Thank you, dear Mr. Xxx! And we would like to share our pleasure with you all!

    版大 您好!內容稍作修改了, 但跟妳想表達的意思是一樣的, 希望 喜歡, 並祝新婚快樂!幸福到白頭! 謝謝! 💞

  • 2 年前

    不正常翻譯:

    這是我第一次到台灣留下了美好的回憶,因為我們在台灣拍了婚紗。

    My first impression on Taiwan has been amazing, for we took our wedding photos there.

    我們選擇在XX拍照,(都)是很棒的紀念。

    XX was a great place for photo shooting and gave us a lot of wonderful memories.

    台灣很美,每個地方我都很想去,

    Taiwan is beautiful with many places worth visiting.

    可以如願的在台灣拍了婚紗照,也要謝謝x,有x專業的帶領與親切的服務,

    We would like to thank X for her planning to make our wedding photo wish come true in a professional and considerate way.

    拍攝的時間都很愉快,照片出來我們也都很喜歡,分享給你們?

    We enjoyed the shooting on the entire journey and wish to share the photos with you.

還有問題?馬上發問,尋求解答。