Kookie
Lv 5
Kookie 發問時間: 社會與文化語言 · 2 年前

Funny you should put it that way!?

1.) For an institution that is opening with a thoughtful exhibition on new approaches to housing, it is ironic that it should have such poorly designed apartments on its own rooftop.

Q: Does it have poorly designed apartments on its rooftop?

2.) What is surprising is that so many proud working folk should have entrusted their dreams to a (supposed) billionaire who built his real estate empire on the back of handouts from his father.

Q: Have or have not many working folks entrusted their dreams to a billionaire?

請問上述2個 "should have",是否為假設語法? 如何判斷?

已更新項目:

1.) 我為什麼要發問?

簡單說,就是受不了低能的問題和智障的答題。

我所問的問題,都先行了解有了相當的認識之後才發問。但這並不是說每個題目我都非常透徹,因為我們對於已知的事物,通常會習以為常,不願額外花時間去探究。Dunken的答題雖然厄要,但看的出是用心整理過,就讓我受益匪淺。

台灣不缺學英語的人,也自然有討論英語的需要。改版後的Yahoo知識,今非昔比,難得有認真的發問者,像樣的問題更是少之又少;答題者也大都是Yip和Tommen這類型的天兵天將。Yahoo的版面設計更是不利於討論。

我只是希望能夠有一兩位有心學習英語的發問者,和一兩位用心的答題者能夠接手FormosaEnglish。因為我的時間已經不多,也有心無力。

2 個已更新項目:

2.) 關於putative should,為什麼一再發問?

我第一次問 Funny you should say that!? (https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20...

除了Simon引用他人意見作為答題。其他的回答

i.) 你既然是宗教老師,就不應該欺騙我.

ii) 既然是"文書"宗教老師,就不應該欺騙我.罪該萬死殺無赦殺無赦

iii) 你既然是我的(印度事務)導師,就不該在任何事上欺瞞我。

3位答題內容幾乎如出一徹,只是不知道罪該萬死殺無赦殺無赦是從何而來。第3位答題者更絕,spiritual teacher 可以改成(印度事務)導師,也不知道高明在那,賞了其他答題者負評,被系統封殺在外了。

這樣的答題,教我如何選擇。Yahooh系統機關連連,只要問更新問題,就不可刪除問題。

3 個已更新項目:

putative should 是個非常獨特的usage。除非是英國人,受過良好教育,其他人是不可能認為"自然"的。我們也許在閱讀時可以從容地從前後文掌握到語意;但在日常對話時,是完全沒有思索猜測的餘裕。

1.) You should say kind words to her. (mandative should)

2.) You should have say kind words to her. (subjunctive)

3.) It's odd that you should have say kind words to her. (putative should) (British English)

It's odd that you have say kind words to her. (American English)

4 個已更新項目:

British English 中的putative should,是可有可無。但是如果你對美國人這麼說,對方會瞪大眼睛沉默不出聲,猜想你的意思是什麼?

而現今putative should出現的結構都採用cleft construction,其他的句式難得一見。

It is + adj + that + subject + should (have) + verb

從之前兩個問題的正負評看來,還是有人寧願採用subjunctive的語意來理解。這如果是在一個適宜討論的版面上,自可透過舉證說明來交流。Yahoo的版面設計基本上是"不鼓勵,甚至阻礙"討論。另一方面也與答題者有關,Jenkin中文不差,英語也有點認識,談到文法就完全是門外漢。向來都是自說自話,也不管其他人提出的舉證。而這也是今天的語言版。

5 個已更新項目:

[更正]

1.) You should say kind words to her. (mandative should)

2.) You should have said kind words to her. (subjunctive)

3.) It's odd that you should have said kind words to her. (putative should) (British English)

It's odd that you have said kind words to her. (American English)

Yahoo系統機關連連,更新問題後,又自動從版面移除。

2 個解答

評分
  • 2 年前
    最佳解答

    Q1與Q2都不是假設語氣 它們都是對已經發生的事實 表示驚訝的語氣

    • I'm not sure why you spent time in YK+. But for me, I am here to practice my Chinese which to me is an important tool in my daily work.

  • 2 年前

    hey guy ,your homework should be by yourself

還有問題?馬上發問,尋求解答。