光彥 發問時間: 社會與文化語言 · 1 年前

可以幫我翻譯成英文嘛?(擺脫翻簡單一點)?

感想:

我覺得這樣很不方便,因為在台灣大家幾乎都是假日才採買用品,這樣就等於少了一天可以買用品的機會了;但是對店員來說很有利,因為多了一天的休息時間!

4 個解答

評分
  • 1 年前
    最佳解答

    我覺得這樣很不方便,因為在台灣大家幾乎都是假日才採買用品,

    It (voting on the weekends) causes too much inconvenience, for the reason that most Taiwanese make their shopping on the weekends.

    這樣就等於少了一天可以買用品的機會了;

    Elections on the weekends effective voids one shopping day for them.

    但是對店員來說很有利,因為多了一天的休息時間!

    Nonetheless, that is one extra day for resting to the shop operators.

  • 1 年前

    簡單一㸃,可寫

    My consideration:-

    ----I think it is very inconvenient without one holiday shopping, despite what the shopkeepers get a rest day.

    Attachment image
  • SC147
    Lv 6
    1 年前

    簡單點, 可寫 :-

    ==========

    Feelings:

    l think that this is rather inconvenient, since nearly all Taiwan people would purchase supplies during holidays. ln other words, we would have 1 day less for shopping.

    But this would be quite advantages to the staff, as they would have one more day-off (day of rest).

  • YIP
    Lv 7
    1 年前

    It is rather regrettable without weekend holiday on account of the function of business on that date; and then the Taiwanese have to adopt another date instead. Yip

還有問題?馬上發問,尋求解答。