Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

呆o烏龍綠 發問時間: 科學化學 · 2 年前

中文: 2-乙基-3-甲基-4-環丙基己烷 英文: 2-ethyl-3-methyl-4-cycloprophexane 請問這樣的命名對嗎? 還是說環丙基的開頭是c,所以要放在乙基的前面 變成 4-cycloprop-2-ethyl-3-methylhexane?

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    2 年前
    最佳解答

    你的問題 :- 

    2-乙基-3-甲基-4-環丙基己烷

    英文: 2-ethyl-3-methyl-4-cycloprophexane

    ______________________________________________________

    RULES :

    =======

    1) 英文命名 跟 "alphabetical order": eg. 2-chloro-2-methylpropane

                       c ===> m

    2) 如 an "alkyl group branch chain"出現多於1次,

    用 prefix (di-, tri-, tetra-,..., cyclo-)命名 .

        2個,三個, 四個, ... , 環形

    ☆ 但 di-, tri-, tetra- 的 d, t, t 「不算」是 首個 alphabet !

    [ 如 dimethylpentane -- 算是 "m" 開頭 ]

    eg. 5-chloro-2,4-dimethylpentane

       c ===>    m

    eg. 2-ethyl-3-methylhexa-4-cyclopropane

       e ==> m =======>   p

    eg. 3,5-dibromo-3-chloro-4,4,5-trimethyl-2-propylhex-1-ene

         b ===> c ===>   t =====>  p

  • 匿名使用者
    2 年前

    ----4-cyclopropylhexane

還有問題?馬上發問,尋求解答。