promotion image of download ymail app
Promoted
VERSUS0918 發問時間: 社會與文化語言 · 10 個月前

I'd like to introduce you to John, who is an English teacher. 請問一下,書上特別標註說,在who的前面要有逗號。 請問為什麼? 我一直以來都沒聽說這回事啊~ 感謝知道的幫忙回答一下吧~?

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    ", who" 在形容詞子句屬於“非限定用法” 作為補充說明用

    你會發現這種用法中,關聯的那個名詞通常是專有名詞,或是有定冠詞(the, this等等)

    以例句來說,說這句話的人和聽這句話的人都已經知道John是哪個人(就算不加後半句)

    後面的", who ..."只是補充說明John是位英文老師

    相對的 不加逗號屬於"限定用法"

    例如

    "I like the man who wears white shoes"

    在這句中 聽的人並不知道 "the man" 到底是誰,直到聽到 "who wears white shoes"

    才知道是那個穿白色鞋子的人

  • 10 個月前

    中文也是一樣寫法,這個是John,他是你的老闆,你斷不會把中間的豆號取去,這樣就不能知所謂,台灣人就是不打標點,不知是懶或是不懂

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 個月前

    沒有「逗號」係限制用法,本題例:指定英語老師的約翰。有「逗號」係非限制用法,本題例:假設有兩位以上的約翰,指其一是英語老師的約翰。

    # who:[關係代名詞]【非制限用法】そして[すると,だが]その人は(◆通例 and の意味だが,but,for などの場合もある)

    例. My sister, who lives in Chicago, has three children.

    妹はシガゴ住まいで3人の子持ちです(◆この場合妹は一人だが,コンマのない制限用法では別の妹がいることが含意される)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。