Gary 發問時間: 社會與文化語言 · 1 年前

I'm afraid that Mike has left the company rather suddenly. 這裡的rather 怎麼翻比較好? 是甚麼詞性? 主要修飾哪個字?

4 個解答

評分
  • SC147
    Lv 6
    1 年前
    最佳解答

    I'm afraid that Mike has left the company (rather) suddenly.

    ≡ 我恐怕 Mike 已 (頗為) 突然地離開公司了。

    rather 的詞性 -- 程度「副詞」; 用來修飾 "suddenly" :--

    程度上有多「突然」? 頗為突然。

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    # 程度「副詞」例子 :

    ================

    slightly,little,much,quite,rather,very,extremely, almost,entirely,perfectly.

    eg. quite suddenly 很突然 < very suddenly 非常突然 < extremely suddenly 極為突然

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    1 年前

    Rather 非常地,當副詞修飾suddenly,翻譯為:我恐怕Mike離職是相當突兀的,即毫無预警的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    1 年前

    Mike has left the company suddenly.客觀的敘述。

    "I'm afraid that" Mike has left the company "rather" suddenly.我個人主觀的意見:我覺得......。

    第二句比第一句的語氣要「緩和」很多:

    I'm afraid that = 恐怕(說得不是那麼武斷)

    rather = 有點(覺得不是那麼確定)rather是副詞,修飾副詞suddenly,即我覺得是「有點」突然。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 年前

    rather 解過份、太過,是形容詞.............應該不足十五個字

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。