匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 個月前

*急*求幫忙 問關於日文翻譯 (勿翻譯機)?

我有認識一個日本朋友每天都在聊天

也自己努力在學日文😭

但突然聊到一個部分整個很瓶頸

我完全不會講這句

所以請幫我翻譯一下!!!謝謝

(勿翻譯機)

又必須要馬上回他😭😭😭

求翻譯如下:

抱歉因為在工作、回答的不是很清楚!

對喲!差不多就是你說的那個意思!

(我需要這兩句,希望口語化一點,

不需要很正式的敬語)

感謝啦😭😭😭

1 個解答

評分
  • 6 個月前

    ごめんね~仕事だから、答えてはっきりしないで...

    はい!およそ意味だ~

    第二句稍微有些爭議 およそ是程度副詞 大約50%左右 如果他說得真的很符合你想表達的意思可以用だいたい

    參考資料: 日文學習者
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。