fun 發問時間: 社會及文化語言 · 6 個月前

I take the medicine once every four hours. OR I take the medicine every four hours. Which is correct? Thanks.?

5 個解答

評分
  • 呆子
    Lv 7
    6 個月前

    我認為 I take the medicine every four hours. 每四小時服藥較合理,加了once除非有对照別的服藥方式,可能有些藥是每四小時服藥两次(含)以上,那麼再使用,否則就是贅字了

    • 登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    6 個月前

    I took the medicine every four hours.動詞時態用「簡單過去式」比較合理。

    1. take是action verb,有發生的時間點,所以我們講已經做過的事情時,要用「簡單過去式」。服藥如果尚未發生,用「簡單未來式」。I will take the medicine every four hours.如果是「習慣」,一直都是如此做,才用「簡單現在式」。但長期藥物通常是按日服用,每四小時服用一次,好像有點奇怪。什麼病會服藥這麼頻繁?會睡眠都要受影響。

    2. 強調每四個小時,服「一次」時,才加上once。

    • 登入以對解答發表意見
  • YIP
    Lv 7
    6 個月前

    I take medicines daily at every four hours.

    • 登入以對解答發表意見
  • I take the medicine once every four hours

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 個月前

    dosage=the amount of a medicine that you take at one time=once="at one time"

    Never exceed the recommended dose (once or twice,or thrice-adv.---used three times) of low dose at one time=once=once every four hours=each taken "every one" every four hours=1x4 on the prescription.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。