David979 發問時間: 社會與文化語言 · 5 個月前

請問I am a son跟 I am the son不同的地方在哪?

已更新項目:

請問兩句翻成中文的差異在哪呢?

2 個解答

評分
  • Jenkin
    Lv 7
    5 個月前
    最佳解答

    I am a son. 我是(他的)一個兒子。[含意:他(這個人)還有其他兒子]

    I am the son. 我是(他的)唯一兒子或獨子。[含意:他(這個人)只有我這個兒子]

    • 登入以對解答發表意見
  • 5 個月前

    a= indefinite article=不定冠詞表示類别概念

    eg:-This is a son, not a daughter.

    The=article=definite article=特定用法 這個,限定意義 以區别於 a, an

    eg:-I am the son.

    eg:-I am the son of the Chen's.

    • TOMING88
      Lv 7
      5 個月前檢舉

      a=have others
      the=only son

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。