發問時間: 社會與文化語言 · 3 個月前

問幾個英文關係代名詞的題目?

最近正在重拾英文,有一些基礎題不太理解,沒有詳解所以到這邊來問,麻煩大家了。

如果可以的話,每個選項對的理由和錯的理由都解釋一下,非常感謝!

1.The old lady in gray ________.

(A)is over 90 (B)whom you know (C)walking slowly (D)in the park

答案:A

2.The old man ______ looks very excited.

(A)is reading there (B)reads a book (C)on the bench (D)which I know

答案:C

3.Languages ______ are called living languages.

(A)which speak (B)speaking by us (C)spoken by people (D)with speaking

答案:C

4.Never forget to bring _________ is needed to school or you will be punished.

(A)where (B)the thing (C)which (D)what

答案:D

謝謝大家!

2 個解答

評分
  • Jenkin
    Lv 7
    3 個月前
    最佳解答

    這類問題不是單單文法的對錯,而是在複合句(有些是附加片語或修飾形容)句意的構成,試用"理解"來分析,但有些"錯答案"是因為不能結合原問題成句的,唯有指出假如要加這答案的句子可能是怎樣,而不能解釋為何錯誤:

    1.The old lady in gray ________.

    首先沒有答案選擇前你應該已經大約要清楚句後可以寫出甚麼句型(內容/文法)

    ...is something /

    ...does something /

    ...has something /

    必定是單身動詞

    B)whom you know是附加修辭,後便要寫出"你所認識她甚麼",因此句子不會停在這裏完姞,仍會是上述結構:The old lady in gray whom you know is....因此答B是未完句。

    C) walking slowly 是現在分詞修飾法,類同B是附加情況的形容,因此亦要寫下去她慢行著...怎麼了?The old lady in gray walking slowly needs to hold a walker. 另一個看法是這答案的walking跟問題間文法上不能配合,假如是說這老婦"正在慢行中",那問題或答案便要加上"is walking"或"was walking",而不會只有"walking"。

    D) The old lady in gray in the park.便沒有動詞,句式全錯。

    2.The old man ______ looks very excited.

    未看答案前你應該要看得見

    The old man looks very excited.本身已經是一句完整句子,因此中間要答/加上的必定是附加描述修飾或增加對那old man為何看來excited的原因。

    (A)is reading there

    (B)reads a book

    其實都類似,只是動詞時態不同;但未看答案你知句子已經有了動詞,這樣加上另一動詞子句便文法錯誤,所以應該必錯的。

    (D)which I know加在句中看來修飾表示這個old man跟你的關係,但卻用錯連接詞(which),這old man是人,所以應該要寫whom I know或者會是答案。

    (C)on the bench看來不是修飾這old man為何looks excited.但加上去後文法上沒錯,亦提供多一點資料給讀者得知你看到這個old man所處的位置/環境。

    3.Languages ______ are called living languages.

    未看答案前應該推算答案是解釋甚麼才叫作living languages。因此除了文法附加在主詞(Languages)和動詞(are)的片語必要合規則,並且同時要對living languages作出解釋的作用:

    (A)which speak

    Languages which speak are called...自問: 「說出來的語言」便是 "living languages"意思是「口說的話」便是所有"living languages"的定義是否合理解釋? 看來不太對準作為定義,living languages跟說的話的關係未必絶對的。

    (B)speaking by us

    Languages speaking by us are called ...自問:「我們自己說的語言」便是living languages意思是「我們所說的話便是所有"living languages"的定義是否合理解釋? 看來不像,我們單一的語言為何可定義所有其他的語言。

    (C)spoken by people

    Languages spoken by people are called...自問: 「人們說的語言」便是 "living languages"意思是「各種人說出他們各種的說話」便是所有"living languages"的定義是否合理解釋? 看來較為概括地定義所有人類的語言。

    (D)with speaking

    Languages with speaking are called...自問: 「在說話時的語言」便是 "living languages"意思是「在說出口的時間」便是所有"living languages"的定義是否合理解釋?(先不考文法上還可有錯的) 雖然句前後都用v+ing來描述languages,看似很協調對稱,但沒有定義living在living languages的意義何解用speaking可解釋。

    以上嘗試假設我沒有living languages這理含的前題下分析四個答案,比較那一個較能"解釋"明白或讓讀者更了解living languages是指甚麼,從以揀選能夠正確和合理表達的答案。至於你能否或認同C)則看你的理解力和認同感。

    坦白說,就我對living languages的理解,我認為四個選擇都未能貼切:但就文法和意義而言,C)是唯一一個正確可選的。

    4.Never forget to bring _________ is needed to school or you will be punished.

    這答案是唯一可選的用法,(D)what is needed是一種常用的子句(不是問題)是被動受詞句式。(C)Which,(A)Where is needed都有可能用的,但意義上是指定某東西和地點,跟這句普及指那些要帶回學校的"東西",不合意思。Bring (B)the thing ...that(需要加上)...is needed才合文法結構句子,就算文法合規不等於合情理,因為問題後句的動詞是is needed而東西的便要是單數thing了,但thing在英文/句子意義裏便成為一樣東西而不是句子的意思"不要忘記帶"所有應該要帶的所有"東西回學校。因此就算文法合格也要意思對才成。假如用thing便必須是things that are needed才合情理(邏輯)。可能你反問那麼為何what is needed是單數卻正確。因為what is needed是概括性的指"所有",叫做collective,單數字但意義上是"眾多事物/東西"的綜合用詞。

  • 3 個月前

    1. "The old lady in gray" 係主詞,(A)符合文法。(B, C, D)則因該句子缺動詞而不符合文法,另(B:whom)關係代名詞的先行詞為「人」。

    2. "The old man (C)on the bench" 係主詞,符合文法。(A, B)則因句子兩動詞而不符文法。(D:which)關係代名詞是指那一個(些)、這個(些),則因 "the old man" 定冠詞,而不符文法。

    3. "Languages (C)spoken by people" 係主詞,符合文法。(A:which speak)關係代名詞+動詞,不符合文法。"Languages + (B, or D)" 無法符合文法成主詞而不符合文法。

    4. ”to bring (D)what is needed” 係"forget(v.)" 的(不定詞)受詞,"what"是關係代名詞,"what is needed" 則是 "to beibg" 的受詞,符合文法。(A, C:where, which)關係代名詞的釋義,不適用本題句子。(B:the thing)則因句子兩動詞,不符合文法。

還有問題?馬上發問,尋求解答。