文凱 發問時間: 社會與文化語言 · 1 星期前

“我還沒笨到會照他說的做”的英文怎麼講?

8 個解答

評分
  • 1 星期前

    “我還沒笨到會照他說的做”的英文

    The only real English to say this is:

    I am not that stupid to follow him to a tee.

    Most other answers are TwEnglish...

  • 呆子
    Lv 7
    7 天前

    Yet I am not stupid to do what he says.

    It is stupid if I do what he says.

  • 1 星期前

    I am not stupid(enough adj.=of a quantity as great as is needed; as much as necessary)  to do what he says.

  • Jenkin
    Lv 7
    1 星期前

    "I'm not so stupid as to do what he says."

    按你的意思應該較為口語但仍是基本語文文法英語人會說的方式。

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 天前

    I'm not stupid enough to do what he says

  • YIP
    Lv 7
    1 星期前

    I shall not be as stupid to following what he told.

  • 1 星期前

    i dare not follow what shit he is!

  • 1 星期前

    I'm not stupid and will not do what he says. 華語譯:我並不傻,也不會照他說的做。= 「我還沒笨到會照他說的做」。

還有問題?馬上發問,尋求解答。