ㄑ請問一下廣告上面的(一起穿出台灣的驕傲)英文要怎麼表達呢?(請勿使用翻譯機)?
請問一下廣告上面的(一起穿出台灣的驕傲)英文要怎麼表達呢?
知道的人,請告訴我,謝謝各位
7 個解答
評分
- chanomouLv 71 年前最佳解答
(We) Together wear it making the pride of Taiwan.
「一起穿出臺灣的驕傲」的解讀:三花棉業的製造者呼籲消費者愛護購穿三花襪子和內褲,雙方互利共生,一起努力使三花棉業的產銷更優質化並暢銷全球,享譽世界,使成為臺灣的驕傲!
# make:釋義11. 使成為;使作為[O9]
釋義1,. 做;製造;建造[O1][(+for)]
# get:釋義6. 使成為或處於(某種狀態)[O8][O7][O]
# bring:釋義3. 使處於某種狀態;使(人)來到[O][O4]
# be:釋義3. (常用命令語氣或不定詞)要,得;成為;變成[L]
# turn:釋義9. 使變得;使成為[O8][(+into)]
- 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
還有問題?馬上發問,尋求解答。