欣蓓 發問時間: 社會與文化語言 · 6 個月前

If you found me funny, that means I feel relaxed staying with you.這樣的英文語法拼字對嗎?

6 個解答

評分
  • 6 個月前

    After you thought I am humorous有幽默感的( advantage) 優點, that helps we communicate well better.Feel more relax able together.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 個月前

    是有時態不合的問題:除非是"明知與事實不合"的假設語氣 

    found 與feel的時態應該互相對應.

    所以,你的原句應該要寫成:

    If you find me funny, it means I feel relaxed around you. (一般假設語氣)

    或是:

    If you found me funny, it meant I felt relaxed around you. (過去可能發生過的語氣)

    If you found me funny, it means I felt relaxed around you.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 個月前

    應該是If you think I'm funny, It means that I will feel relaxed with you.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    6 個月前

    這種寫法主要問題是只有附属子句而無主要子句,所以If you find me funny, you will feel relaxed with me. 你的句子除了語法外,前後邏輯也怪怪的,就好像説“你不懂我的明白”。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 個月前

    If you find me funny, then it means I am feeling easy and amused, sensitive and funnily enough, emotional and sexual, about having an affair with you.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Jenkin
    Lv 7
    6 個月前

    拼字和句子文法獨立而言沒錯,但組合的前後邏輯則怪理/不合理/沒因果(if...then)的關係。

    按原文意解是:

    假設你覺得我是個有趣的人,這就表示我跟你一起時感到輕鬆自在。

    「你認為我有趣」跟「我感覺與你一起輕鬆」不是因和果或前設和結論的關係。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。