promotion image of download ymail app
Promoted
發問時間: 社會與文化語言 · 4 個月前

be adapted into/from中文都是“改編”,兩個都可以隨便用嗎,還是有特定用法???

2 個解答

評分
  • p
    Lv 7
    4 個月前
    最佳解答

    A  be adapted into B -->由A改成B

    A be adapted from B -->A從B改的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 4 個月前

    🔷關於 "be adapted into/from" 中文都是“改編”,首先,"adapted (adapt)" 華語釋義不只是「改編」,而 "into/from" 兩者係不同釋義(反義),怎麼會「兩個都可以隨便用」呢?

    例1. The play was adapted from a novel.

    その劇は小説を改作したものだ。 

    例2. This is adapted from a French novel.

    これは仏文小説の翻案だ - 

    例3. I didn't know that had been adapted into a movie.

    それが映画化されたことを知らなかった。

    例4. This novel was adapted into a drama in 1985 by TV Asahi Corporation for Saturday Waido Theather, entitled ……

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。