hypolydian 發問時間: 社會與文化語言 · 6 個月前

Using this model, make a question based on the story. 請問using this model 和 based on the story是減化子句嗎?省略了什麼?謝謝?

3 個解答

評分
  • Jenkin
    Lv 7
    6 個月前

    沒有省略,這是英文修辭(或句子文法)的用(寫)法:

    Verb+ing ...是叫present participle(現在分詞/片語),用意是表達"在這狀況所形容或指定的情況下,例如這句Using XXX意思是表達「使用這"模式"(應該是借用程式設計的用詞),這是句首指明你讀下去時的"前設"注意。

    make a question based on the story句子的修詞是命令句法(Imperative mode),即是沒有主詞的句:用一個動詞開始,因為前文後理或寫出這句的情況已經不用說明是"叫你"做的事,這句看似是一條"作業題"的指示,所以不用寫成I ask you to make a "question" (或做/寫出甚麼),重點是明白指示的要求是「製作一條"問題句式"」。

    你問得很好,證明你有基本的英語文法和句式比較的意識和好奇心,希望你能融會貫通和多看不同處境的文句和文章,那才會體會語文是用作有效溝通的工具,不是用作機械式組成的理解。

    假如用中文說出原句:(假如你用中文文法分析,可能你不會發類似的疑問,因為平時看指示說明或考試問題便是如此的寫法)

    運用這種模式,按故事的內容寫出一條問題。

  • 呆子
    Lv 7
    6 個月前

    1,還原省略部份:( You) use this model, (you) make a question (which is )based on the story.

    2,Using this model 是分詞構句,因與其後主詞you相同而省略,make a question based on the story是命令句可將主詞you 省略

  • 6 個月前

    沒有省略,model 是模型或模式,based on是根據,全句是說用此模式依據故事提出問題

還有問題?馬上發問,尋求解答。