淡藍色. 發問時間: 社會與文化語言 · 6 個月前

ヤル気スイッチ押して欲しい? 是什麼意思? 麻煩了?

9 個解答

評分
  • 6 個月前

    ヤル気(幹勁)

    スイッチ(SWITCH,在此可視為開關)

    押(按壓)して(在此可視為...的動作)欲しい?(想要嗎)

    所以整句就是 想要提起你的幹勁嗎?

    選我為正解

  • 6 個月前

    我請你推動那Yarki 電源的開關

  • 5 個月前

    我要你按一下撥碼開關?懂了嘛!

  • 6 個月前

    應該是  :   提起幹勁來吧

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 個月前

    やる気→幹勁

    スイッチ→開關

    動詞て形+欲しい→希望對象做這個動作給我

    直譯的話應該是

    「想要你幫我按下幹勁的開關」

    想要表達意思的我猜是

    (你可以讓我提起幹勁嗎?)

    以上

  • 6 個月前

    希望你拿出咁勁               

  • 6 個月前

    解答是-您要按一下撥碼開關嗎?

  • mudan
    Lv 4
    6 個月前

    想要被按”幹勁開關”  ㄇ?

    請参考 やる気スイッチ Youtube 影片

    https://www.youtube.com/watch?v=9yivEc0Jx-Q

    Youtube thumbnail

  • 6 個月前

    打開幹盡的開關(希望你拿出幹盡)

還有問題?馬上發問,尋求解答。