promotion image of download ymail app
Promoted
家卉 發問時間: 社會與文化語言 · 1 個月前

法國電影《放牛班的春天》中的台詞:Every heart need love, need to be gentle, generous, need to understand. 此句的法文原文是什麼?

1 個解答

評分
  • 1 個月前

    🔷Every heart need love, need to be gentle, generous, need to understand. (Google)法文譯:Chaque cœur a besoin d'amour, doit être doux, généreux, comprendre. 華語譯:每一顆心都需要愛,需要柔和,慷慨,需要理解。

    # 註:《Google翻譯》也可以用法文發音。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。