慈虹 發問時間: 社會與文化語言 · 5 個月前

答案是2,1錯在那裡?

Vincent came home late with _____________

1.holding some nighttime snacks in his hand

2.some nighttime snacks held in his hand

3 個解答

評分
  • 呆子
    Lv 7
    5 個月前
    最佳解答

    1,首先區别介詞功能,是將其前後字詞做連結,本句第一句錯誤是用動名詞但其前名詞home非其邏輯主詞,而是Vincent,所以用第二句不需邏輯主詞較正確。

    2,若要使用正確方式,可寫成Vincent with holding some nighttime snacks in his hand came home late.(ok),這樣寫文法沒問題,但不苻合英文修詞,犯了頭重腳輕,不如將with some nighttime snacks held in his hand置後

    3,你這問題提出非常好,中文看似都可以,但英文有其限制用法,所以需就語言及其文化差異去使用

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    5 個月前

    1. Vincent came home late holding some nighttime snacks in his hand.

    這樣寫時,分詞構句holding some nighttime snacks in his hand修飾述部,表示與主句的動作came是同時發生,即came home ... while holding...。這裡不能使用介系詞with,因為會讓holding的詞性改變為「動名詞」,且全句語意邏輯不通(came home ... with...=跟著...回家來)

    • ...顯示所有留言
    • Louis
      Lv 7
      5 個月前檢舉

      全句的重點是came home "late"=「晚」回家
      holding ...只是附帶的訊息。文法上稱此種副詞性質的分詞片語為「分詞構句」。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 個月前

    #2. Vincent came(過去式) home late {with “some nighttime snacks” held(過去分詞) in “his hand”}. ←← ⭕。

    *1. Vincent came(過去式) home late {with holding(現在分詞) “some nighttime snacks” in “his hand”}. ←← ❌。因為 “with” 介係詞需後接「受詞」,也就是後接「名詞、代名詞、動名詞」。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。