promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 個月前

中翻日   求助日文高手?

請各位幫忙翻譯!! 如果是用翻譯軟體直接翻會很不通順

可以口語化簡單的翻嗎 感謝

_

我們已經快三年沒有聯絡了

但這並沒有減少我對你的思念

這些日子我真的很想你

也想知道你過得好不好

1 個解答

評分
  • 2 個月前
    最佳解答

    我們已經快三年沒有聯絡了

    もう3年も連絡してないけど

    但這並沒有減少我對你的思念

    あなたへの気持ちは少しも減ってないよ

    這些日子我真的很想你

    会いたいな (很想見你)   /   よくあなたのことを思い出してる(經常想起你)

    也想知道你過得好不好

    元気にしてるかな?

    不能直譯,原因有兩個。

    一,日文跟中文始終是兩個語言,所以說話的方式不一樣,用詞也不一樣。簡單來說,他們不會這樣子説話,直譯的話好奇怪

    二,他們説話很少那麽露骨,直譯的話感覺就不像日本人

    *建議在あなた(你)的地方換上對方的名字,這樣子會更加自然 :)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。