匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 個月前

日常對話 中翻英!?

想請教一些常用的對話中翻英↓↓

一、從2016年到現在, (我們認識) 真的很久了。二、從2016年 (認識) 到現在,真的是很長一段時間。三、我記得你 (以前/有時/偶爾) 會回應我的 (文章/貼文/動態)。

四、你的 (回應/喜歡) 給了我很大的動力。

五、有人給予(反映/回應)是很令人開心的一件事。

六、抱歉這麼久才 (回覆/回訊息)。

七、抱歉我回訊息(很緩慢/花這麼長時間)。

括號的部分希望都翻出來,這些對話以日常口語翻也可以,感謝感謝!

3 個解答

評分
  • 1 個月前

    一、從2016年到現在, (我們認識) 真的很久了。

    Since 2016 (till now), it has been soooo long (we know each other).

    二、從2016年 (認識) 到現在,真的是很長一段時間。

    Since 2016 (when I first knew you) till now, it has been really a long long long time.

    三、我記得你 (以前/有時/偶爾) 會回應我的 (文章/貼文/動態)。

    I vividly recall that you (used to/sometimes/occasionally) respond(ed) to my articles/posts/activities.

    四、你的 (回應/喜歡) 給了我很大的動力。

    Your responses/likes motivate me a lot.

    五、有人給予(反映/回應)是很令人開心的一件事。

    It is motivating to receive responses/replies.

    六、抱歉這麼久才 (回覆/回訊息)。

    I apologize for this late reply/response.

    七、抱歉我回訊息(很緩慢/花這麼長時間)。

    I apologize that it has taken so long for me to reply.

  • 1 個月前

    1. We have known each other for a long time since 2016

    2. It is a really, really long time.

    3. I remember that you reacted to my articles/posts/activities in the past/sometimes/once in a while

    4. Your responses/likes motivated me a lot.

    5. It feels happy to receive feedback/responses.

    6. Sorry for the late reply (to your message) 

    7. Sorry for being slow/taking a long time to reply

    6和7很像. 但一個是為回覆得晚抱歉(6), 一個是為回覆的慢抱歉(7). 

  • 1 個月前

    1.We know each other 2.understanding 3.Before/sometimes/occasionally   

    Article/Post/Dynamic 4.Respond/like 5.Response 6.Reply/reply message 7.Very slow/takes so long

還有問題?馬上發問,尋求解答。