超能妙喵 發問時間: 社會與文化語言 · 1 個月前

請解釋這句子そうかもしれません,そうかもしれません?

2 個解答

評分
  • 1 個月前
    最佳解答

    🔷「そうかもしれません」:「そう+[かも+知れない]」華語譯:「那樣(是)不確定」。

    #「然(そ)う」釋義:[副詞] 那麼; 那樣(同そのように; そんなに) / [感嘆詞] 是; 是麼

    # かも:[連語] 《係助詞「か」+係助詞「も」。上代語》種々の語に付く。感動を込めた疑問の意を表す。…かなあ。

    # かも:→かもしれない表示不確之斷定(多採「…かもね」,「…かもよ」之句型)

    例1. そうかも知れません(「ひょっとしたらそうかもしれませんね」という柔らかい表現【やや丁寧な表現】)英語譯:That can be possibly so.

    例2. そうかも知れません(「もしかしたら本当かもしれませんね」という表現【やや丁寧な表現】)英語譯:That may be true.

    例3. そうかも知れません(「その可能性はありますね」という表現【通常の表現】)英語譯:It can be possible.

    例4. そうかも知れません(相手に言われたことを信じる場合【やや丁寧な表現】)英語譯:That may be the case.

    例5. そうかも知れません(信じがたいが本当かもしれないと言う場合【通常の表現】) 英語譯:That could be true.

  • 1 個月前

    中文意思:可能是這樣吧 / 也許吧 ……

還有問題?馬上發問,尋求解答。