發問時間: 社會與文化語言 · 3 個月前

請問這句英文用了什麼文法?

This is what they call the sound the thin meat makes when it is cooked by swishing it in the pot.

特別是 the sound後面直接接 the thin meat  為什麼?

3 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    3 個月前
    最佳解答

    主要子句(複雜句):This is what they call the sound

    主句結構:指示代名詞this(主詞)+不完全不及物動詞is+主詞補語(一個名詞子句)

    they call the sound xxx(他們稱那個聲音為xxx)

    xxx是「受詞補語」

    類似的句子:He called his child John.

    What do you call this flower?

    不完全及物動詞call +受詞+受詞補語

    上面的John/what是受詞補語

    分析:

    what = the thing that是「帶先行詞的關係代名詞」,代表xxx。帶出一個「名詞子句」在主句裡當「主詞補語」。主句的動詞is是「不完全不及物動詞」。

    修飾語:the thin meat makes 是形容詞子句,修飾前面的名詞sound,形容詞子句前面省略了關係代名詞that(that兼形容詞子句動詞makes的受詞)。

    修飾語:when it is cooked by swishing it in the pot是副詞子句,修飾前面形容詞子句的述部,提供時間座標。(it = the thin meat)

  • 3 個月前

    the sound 是<名詞>.是call的受詞.

    the thin meat makes when it is cooked by swishing it in the pot是<形容詞子句>用來形容前面的<名詞>the sound.

    the thin meat是子句的主詞.

    when it is cooked by swishing it in the pot.是副詞片語 用來形容整個子句.

    裡面的it是the thin meat的代名詞.

    what they call the sound...in the pot.是<名詞子句>是主詞This的同位語.

    就醬簡單!但是知道了這句話的文法,換了一句,就又不知道了.

  • 3 個月前

    這就是他們所說的大薄瘦肉在鍋裡揮動來煮時所發出的聲音.swishing---->making a sharp whistling noise.

    The thin meat-----S

    makes=calls--------V

    the sound(what they called)--------O complement

    when it is cooked by something in the pot)-------adv cl  to O.........

還有問題?馬上發問,尋求解答。