Berm
Lv 4
Berm 發問時間: 社會與文化語言 · 3 個月前

英文文法 of 問題?

最近準備多益,下列書本例句的文法結構不懂,可以幫忙說明嗎?謝謝!!

employees must comply with the regulations governing computer use.

員工必須遵守管理計算機使用的法規。

我覺得應該加上「of」,變成下列這樣,這樣文法有錯嗎?

employees must comply with the regulations of governing computer use.

4 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    2 個月前
    最佳解答

    Employees must comply with the regulations "governing computer use."

    分詞片語當作「修飾語」,修飾前面的名詞questions

    Employees must comply with the regulations "of governing computer use."

    介系詞片語當作「修飾語」,修飾前面的名詞questions

    governing在前一句是「現在分詞」,屬「動狀詞」(verbal),當「形容詞」用。

    第二句的governing是「動名詞」,也屬「動狀詞」,當「名詞」用。

    兩種寫法都正確。

  • Dustin
    Lv 4
    2 個月前

    我覺得應該加上「of」,變成下列這樣,這樣文法有錯嗎?

    不應該!!

    其實, regulation解作"法規"或"規則"時, 是可數名詞且一般衆數, 就不需加上"of"; 在文法上雖然看似正確, 但在意思表達上就極為不妥.

    當regulation解作"管制"時, 是不可數名詞, 在介詞上的配搭(collocation)就可以加上"of", 解作"對於…的" (the regulation of something = 對某事物的管制), 但動詞上的配搭就用不上"comply with(遵守)".

    例: The management demands tighter regulation of computer use. 管理層強烈要求對電腦使用的嚴格管制.

  • 2 個月前

    Employees must comply with the regulations

    (1)on.....

    (2)"governing computer use"-----as gerund on the job being done called verbal to distinguish from limited finite verb usage.------noun phrase---as coordinate to main clause.

    (3)use --->usage(gerund)

  • 2 個月前

    ...................................改尾字usage 便可以

還有問題?馬上發問,尋求解答。