英文文法 of 問題?
最近準備多益,下列書本例句的文法結構不懂,可以幫忙說明嗎?謝謝!!
employees must comply with the regulations governing computer use.
員工必須遵守管理計算機使用的法規。
我覺得應該加上「of」,變成下列這樣,這樣文法有錯嗎?
employees must comply with the regulations of governing computer use.
4 個解答
- LouisLv 72 個月前最佳解答
Employees must comply with the regulations "governing computer use."
分詞片語當作「修飾語」,修飾前面的名詞questions
Employees must comply with the regulations "of governing computer use."
介系詞片語當作「修飾語」,修飾前面的名詞questions
governing在前一句是「現在分詞」,屬「動狀詞」(verbal),當「形容詞」用。
第二句的governing是「動名詞」,也屬「動狀詞」,當「名詞」用。
兩種寫法都正確。
- DustinLv 42 個月前
我覺得應該加上「of」,變成下列這樣,這樣文法有錯嗎?
不應該!!
其實, regulation解作"法規"或"規則"時, 是可數名詞且一般衆數, 就不需加上"of"; 在文法上雖然看似正確, 但在意思表達上就極為不妥.
當regulation解作"管制"時, 是不可數名詞, 在介詞上的配搭(collocation)就可以加上"of", 解作"對於…的" (the regulation of something = 對某事物的管制), 但動詞上的配搭就用不上"comply with(遵守)".
例: The management demands tighter regulation of computer use. 管理層強烈要求對電腦使用的嚴格管制.
- TOMING88Lv 72 個月前
Employees must comply with the regulations
(1)on.....
(2)"governing computer use"-----as gerund on the job being done called verbal to distinguish from limited finite verb usage.------noun phrase---as coordinate to main clause.
(3)use --->usage(gerund)